Blog

Pratique commentée de phonétique corrective: le son [y]

 

Soit un professeur de FLE désireux d’intervenir sur la prononciation de ses élèves mais manquant d’assurance pour se lancer. Ou échaudé à la suite d’un échec. Ou n’ayant pas forcément un bagage consistant en phonétique corrective. Comment s’y prendre ? En fait, l’enseignant doit

  • avoir un certain nombre d’informations sur ce qu’implique cette activité particulière qui consiste à « forcer » les défenses naturelles de l’apprenant pour l’amener à produire les bonnes sonorités ;
  • connaitre des procédures de correction efficaces car ayant fait leurs preuves et reposant sur un socle théorique décrit et argumenté;
  • savoir ce qu’il fait quand il applique un procédé de remédiation.

C’est ce que je me propose de traiter dans cet article en prenant le cauchemardesque son [y] comme exemple commenté.

...

L’exercice en phonétique corrective: pas si simple que ça!

Qu’est-ce qu’un exercice de phonétique corrective ? Quels aspects de la matière sonore prend-il en compte et de quelle façon ? Une réponse se trouve dans la conception même que l’on a de la phonétique corrective. Celle-ci qui peut être envisagée à plusieurs niveaux intercorrélés. Ce qui, de fait, engendre plusieurs sortes d’activités avec des degrés de complexité variés.

Cet article offre une vue d’ensemble de la problématique. Des billets ultérieurs aborderont plus précisément chacun des niveaux évoqués.

...

Approches sémantiques de l’oral

Ce titre est celui d’un ouvrage collectif coordonné par Régis Missire, maître de conférences à l’université de Toulouse 2. Quelles sont les caractéristiques de la production et de l’interprétation du sens à l’oral ? Peut-on parler d’une sémantique de l’oral comme on le fait de sa syntaxe ? Comment les spécificités des situations de communication en face à face paramètrent de façon singulière la construction du sens ? Les linguistes qui ont collaboré à cet ouvrage apportent des réponses en …

Pratiquer l’oral à distance en langue étrangère

De plus en plus de gens cherchent à s’entretenir à l’oral avec des correspondants étrangers afin d’améliorer leurs connaissances linguistiques et/ou culturelles pour des raisons professionnelles ou personnelles.

Les conditions sont aujourd’hui réunies qui favorisent les échanges langagiers en langue étrangère (L2) entre personnes se trouvant dans différents lieux géographiques. Le développement spectaculaire de technologies en libre accès sur le web, simples à mettre en œuvre, combinant le son et l’image, permet l’instauration d’interactions orales pouvant se pratiquer en temps réel et en face à face. ...

Une lecture didactique du crible phonologique

Il faut consulter le site de Joachim Llisterri qui vient de rassembler une série de documents portant sur les systèmes phonologiques et les systèmes d’erreurs: une lecture didactique du principe du crible phonologique. Cette approche très pédagogique s’inscrit dans la perspective de la méthode verbo tonale d’intégration phonétique.

...

Pin It on Pinterest